Home
Notícias
Questões
Simulados OAB
Contato
LOGIN
CADASTRO
Início
›
Questões
›
Interpretação e Linguagem
›
Questão #3764
2023
Interpretação e Linguagem
#3764
As três almas do poetaËnio, poeta latino do século II a. C., falava três lÃnguas: o grego, que ele
As três almas do poeta
Ënio, poeta latino do século II a. C., falava três lÃnguas: o grego, que ele tinha aprendido por ser na época a lÃngua de cultura dominante no sul da Itália; o latim, em que escreveu suas obras; e o osco, que era com toda a probabilidade sua lÃngua nativa. O osco (uma lÃngua aparentada ao latim) era naquele tempo o idioma da maioria da população na região, mas acabou sendo suplantado pelo latim, lÃngua dos conquistadores e do Império. De qualquer forma, no século II a.C., as três lÃnguas tinham seu lugar na mesma região. E Ënio, que sabia as três, costumava dizer que tinha "três almas".
É curioso observar que ele exprimiu com isso uma coisa muito importante relativa ao conhecimento de uma lÃngua: não se trata simplesmente de "uma outra maneira de dizer as coisas" (table em vez de mesa, te quiero em vez de eu te amo), mas de outra maneira de entender, de conceber, talvez mesmo de sentir o mundo.
Para começar com um exemplo bem simples, podemos examinar a extensão do significado das palavras individuais de lÃngua para lÃngua. O vocabulário de uma lÃngua reflete um recorte da realidade muito próprio, que varia de lÃngua para lÃngua. Por exemplo, temos em português a palavra dedo, que nos parece muito concreta; dirÃamos que é simplesmente o nome que damos em nossa lÃngua a um objeto que nos é dado pelo mundo real: um dedo é uma coisa, ou seja, uma parte definida do corpo, e o que pode variar é a maneira de designar essa coisa. No entanto, em inglês há duas palavras para "dedo": finger e toe, que não são a mesma coisa. Um finger é um dedo da mão, e um toe é um dedo do pé; para nós, são todos dedos, mas para um inglês são duas coisas diferentes.
O que temos aqui (visto no microscópio) é um pequeno exemplo de como duas lÃnguas recortam diferentemente a realidade. Agora podemos ver que a palavra portuguesa dedo não é simplesmente a designação de uma coisa - porque, antes de designar essa coisa, a nossa lÃngua a definiu de certa maneira. Tanto assim que o inglês fez uma definição diferente, e precisou de duas palavras. De certo modo, portanto, cada lÃngua é a expressão de uma concepção do mundo.
(PERINI, Mário A. A lÃngua do Brasil amanhã e outros mistérios. São Paulo: Parábola, 2004. p. 41-43.) Segundo o texto, é correto afirmar:
a
As lÃnguas associadas a uma tradição cultural sólida, como o grego e o latim, apresentam uma definição mais precisa da realidade.
b
O inglês faz uma representação da realidade mais precisa do que o português, por estabelecer distinçôes no seu vocabulário que o léxico do português não capta.
c
Cada lÃngua faz uma representação diferente da realidade porque algumas lÃnguas dispôem de conceitos mais gerais.
d
As diferentes lÃnguas correspondem a formas diversas de organização da realidade.
Próxima Questão
Reiniciar Desempenho
Comentários (0)
Ainda não há comentários.
Seja o primeiro a ajudar outros candidatos!
Comente sobre esta questão
Ajude outras pessoas que estão em dúvida sobre esta questão. Seu e-mail não será publicado.
Nome
E-mail
Comentário
Enviar comentário
Questões semelhantes de Interpretação e Linguagem
Texto para a questão.1 É preciso ter cuidado com as palavras. Elas sãoverdadeiras armas. Algumas vezes mortais.Certas pessoastêm o dom de dizer as mais afiadas, que entram feito uma4 é flecha enven...
A questão abaixo, tomam por base o seguinte trecho adaptado de uma entrevista publicada em Época, de 6 de fevereiro, 2006.Época - Qual é o grande problema brasileiro? Ricardo Neves - Assim como a i...
O Centro inclui a meditação no tratamento de pacientes com doenças graves e dores crônicas.Iniciando-se uma nova redação da frase acima por A meditação é o tratamento, pode-se complementá-la, de mo...
Está clara, correta e coerente a redação da frase:
A ponte foi levada pela enchente. Os navios passavam sob os arcos da ponte.A alternativa em que as duas oraçôes acima foram CORRETAMENTE combinadas num mesmo perÃodo é:
O Brasil deixa de investir em turismo, uma das maiores fontes de divisas em todo o mundo.O Brasil ainda não explora devidamente todas as suas belezas naturais.O Brasil é um paÃs extremamente rico e...